<address id="rhjlz"><listing id="rhjlz"></listing></address>
    <listing id="rhjlz"><nobr id="rhjlz"><meter id="rhjlz"></meter></nobr></listing>
    <form id="rhjlz"></form>

    <address id="rhjlz"><listing id="rhjlz"><meter id="rhjlz"></meter></listing></address>

      <noframes id="rhjlz">

      <address id="rhjlz"></address>

        歡迎訪問上海慧致翻譯有限公司官方網站!   翻譯咨詢:021-51691607 50716167(總機轉客服部)  中文     英文     繁體    收藏本站
        1 2 3 4 5
        品質掌控-上海慧致翻譯公司

         品質管控

        慧致翻譯公司自成立以來,一直以優質的翻譯質量來爭取客戶和留住客戶,在用心經營翻譯公司的過程中,我們不斷總結翻譯質量控制方面的經驗教訓,制定出一套成熟、嚴謹、科學的翻譯質量控制流程 

        慧致翻譯公司的翻譯質量控制流程全部實現了計算機化,自主開發出“慧致陽光”翻譯管理平臺 ,集成了翻譯客戶關系管理(CRM)、翻譯過程控制系統(PCS)和翻譯人才管理系統(TMS)系統,因此我們能夠嚴控翻譯項目執行質量,確保項目順利執行,為廣大客戶提供優質的一站式翻譯服務。

         

         

         

        慧致翻譯視質量為企業的生命,通過以下幾點來保證我們始終如一地為客戶提供著高品質的翻譯服務:

         

         

          一、高素質的譯者團隊

        項目資源不僅包括譯員,還包括從事翻譯審校、排版、QA、編輯和語料庫采編和建設的翻譯支持人員,項目經理是整個團隊的負責人,負責項目的組織、協調和控制。譯員擁有全國翻譯專業資格(水平)證書,同時都具備超過三年以上的翻譯經驗。全國翻譯專業資格(水平)考試(China Accreditation Test for Translators and Interpreters CATTI)是受國家人力資源和社會保障部委托,由中國外文出版發行事業局(China Foreign Languages Publishing Administration)負責實施與管理的一項國家級職業資格考試,已納入國家職業資格證書制度,是一項在全國實行的、統一的、面向全社會的翻譯專業資格(水平)認證,是對參試人員口譯或筆譯方面雙語互譯能力和水平的評價與認定。翻譯專業資格(水平)考試開設多個語種,包括英、日、俄、德、法、西班牙、阿拉伯等語種,各語種分設四個級別。考試等級劃分與專業能力如下:

        1  資深翻譯:

        長期從事翻譯工作,具有廣博科學文化知識和國內領先水平的雙語互譯能力,能夠解決翻譯工作中的重大疑難問題,在理論和實踐上對翻譯事業的發展和人才培養作出重大貢獻。

        2  一級口譯、筆譯翻譯:

        具有較為豐富的科學文化知識和較高的雙語互譯能力,能勝任范圍較廣、難度較大的翻譯工作,能夠解決翻譯工作中的疑難問題,能夠擔任重要國際會議的口譯或譯文定稿工作。

        3  二級口譯、筆譯翻譯:

        具有一定的科學文化知識和良好的雙語互譯能力,能勝任一定范圍、一定難度的翻譯工作。

        4  三級口譯、筆譯翻譯:

        具有基本的科學文化知識和一般的雙語互譯能力,能完成一般的翻譯工作。

        說明: http://www.locatran.com/about/images/06.jpg

        說明: http://www.locatran.com/about/images/07.jpg

        人事部翻譯專業資格證書三級

        人事部翻譯專業資格證書二級

         

        二、 有效的過程跟蹤和譯員管理機制

        我們根據不同的專業領域,對所有譯員進行分類管理。我們的譯員細分為法律合同翻譯類譯員、商務財經翻譯類譯員、IT通訊翻譯類譯員、機械電子翻譯類譯員、建筑工程翻譯類譯員、化工翻譯類譯員、醫學翻譯類譯員、軟件本地化翻譯類譯員、專利翻譯類譯員、證件翻譯類譯員以及圖書文學翻譯類譯員。不同的項目根據其專業領域的不同,選用合適的專業譯員,確保為客戶提供專業精準的翻譯。公司審校部的高級譯審及時對譯文質量進行評估,如果翻譯質量不合格,會及時調整和協調譯員資源。我們的項目團隊與客戶溝通順暢。溝通的有效性、及時性和準確性在很大程度上可以確保翻譯項目質量管理的最終結果。同時,對于老客戶和長期客戶,我們會制定專有詞匯表,保持風格的一致性和獨有性,真正做到個性化服務。

         

        三、嚴格的質量審核和反饋程序

        慧致翻譯加強譯前,譯中和譯后控制。譯前工作包括確定需求、語料準備、資源準備、稿件分析、項目派發。譯中需加強項目的跟進,及時了解項目所處的進度,并通過分批審核機制來了解翻譯的質量,及時進行項目的調配和協調。譯后工作包括稿件的語言審校和專業審校,版面處理和質檢。在將翻譯產品交付給客戶之前,我們會對譯文進行嚴格的檢查和質量測試,不會把任何問題留給客戶去發現。同時,我們鄭重承諾:對客戶的譯文實行無限期質保策略!客戶收到譯文之后的任何時間內,一旦需要修改和完善,我們會無條件免費執行修改。

         

         

        四、強化全員質量意識

        在員工中加強全面質量管理的教育培訓,樹立質量第一的思想,從公司的領導層到所有員工,都全面強化服務質量意識。同時建立嚴格的質量責任制,實行嚴格的獎懲措施,確保質量策略的真正落實和實施。

         

         

         

         

        關于我們服務項目服務指南在線咨詢
        • 客服一部:點擊這里給我發消息
        • 客服二部:點擊這里給我發消息
        • 客服三部:點擊這里給我發消息
        • 譯員招聘:點擊這里給我發消息
        • 上海翻譯公司
        •  電話:021-51691607 50716167
        •  傳真:021-60911336 50177361
        •  郵箱:huizhifanyi@126.com
        •  人才招聘:huizhi_hr@126.com
        COPYRGHT 2009 SHANGHAI HUIZHI TRANSLATION CO.,LTD.ALL RIGHTS RESERVED.
        地址:上海市浦東新區張楊路228號湯臣中心A座1405室 電話:021-51691607 傳真:021-60911336 網站優化支持:云優化
        上海慧致翻譯有限公司版權所有 滬ICP備08013562號
        上海慧致翻譯公司電子營業執照
        在線客服系統
        a片毛片免费观看 - 视频 - 在线观看 - 影视资讯 - 爱雨网